×
Mikraot Gedolot Tutorial
גמרא
פירוש
הערותNotes
E/ע
גמרא שבת צ״ג.גמרא
;?!
אָ
בְּעִיגּוּל שֶׁל דְּבֵילָה והוציאו לִרְשׁוּת הָרַבִּים בְּקוֹרָה והוציאו לרה״רלִרְשׁוּת הָרַבִּים רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אִם לֹא יָכוֹל אֶחָד לְהוֹצִיאוֹ וְהוֹצִיאוּהוּ שְׁנַיִם חַיָּיבִין וְאִם לָאו פְּטוּרִין ר״שרַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר אע״פאַף עַל פִּי שֶׁלֹּא יָכוֹל אֶחָד לְהוֹצִיאוֹ וְהוֹצִיאוּהוּ שְׁנַיִם פְּטוּרִים לְכָךְ נֶאֱמַר בַּעֲשׂוֹתָהּ יָחִיד שֶׁעֲשָׂאָהּ חַיָּיב שְׁנַיִם שֶׁעֲשָׂאוּהָ פְּטוּרִין. בְּמַאי קָמִיפַּלְגִי בְּהַאי קְרָא {ויקרא ד׳:כ״ז} וְאִם נֶפֶשׁ אַחַת תֶּחֱטָא בִשְׁגָגָה מֵעַם הָאָרֶץ בַּעֲשׂוֹתָהּ ר״שרַבִּי שִׁמְעוֹן סָבַר תְּלָתָא מִיעוּטֵי כְּתִיבִי נֶפֶשׁ תֶּחְטָא אַחַת תֶּחְטָא בַּעֲשׂוֹתָהּ תֶּחְטָא חַד לְמַעוֹטֵי זֶה עוֹקֵר וְזֶה מַנִּיחַ וְחַד לְמַעוֹטֵי זֶה יָכוֹל וְזֶה יָכוֹל וְחַד לְמַעוֹטֵי זֶה אֵינוֹ יָכוֹל וְזֶה אֵינוֹ יָכוֹל. וְרַבִּי יְהוּדָה חַד לְמַעוֹטֵי זֶה עוֹקֵר וְזֶה מַנִּיחַ וְחַד לְמַעוֹטֵי זֶה יָכוֹל וְזֶה יָכוֹל וְחַד לְמַעוֹטֵי יָחִיד שֶׁעֲשָׂאָהּ בְּהוֹרָאַת ב״דבֵּית דִּין ור״שוְרַבִּי שִׁמְעוֹן יָחִיד שֶׁעֲשָׂאָהּ בְּהוֹרָאַת ב״דבֵּית דִּין חַיָּיב. ור״מוְרַבִּי מֵאִיר מִי כְּתִיב נֶפֶשׁ תֶּחְטָא אַחַת תֶּחְטָא בַּעֲשׂוֹתָהּ תֶּחְטָא תְּרֵי מִעוּטֵי כְּתִיבִי חַד לְמַעוֹטֵי זֶה עוֹקֵר וְזֶה מַנִּיחַ וְחַד לְמַעוֹטֵי יָחִיד שֶׁעֲשָׂאָהּ בְּהוֹרָאַת ב״דבֵּית דִּין.: אָמַר מָר זֶה יָכוֹל וְזֶה אֵינוֹ יָכוֹל דִּבְרֵי הַכֹּל חַיָּיב הֵי מִנַּיְיהוּ מִיחַיַּיב אָמַר רַב חִסְדָּא אזֶה שֶׁיָּכוֹל דְּאִי זֶה שֶׁאֵינוֹ יָכוֹל מַאי קָא עָבֵיד אֲמַר לֵיהּ רַב הַמְנוּנָא דְּקָא מְסַיַּיע בַּהֲדֵיהּ אֲמַר לֵיהּ במְסַיֵּיעַ אֵין בּוֹ מַמָּשׁ. אָמַר רַב זְבִיד מִשְּׁמֵיהּ דְּרָבָא אַף אֲנַן נָמֵי תְּנֵינָא גהָיָה יוֹשֵׁב עַל גַּבֵּי הַמִּטָּה וְאַרְבַּע טַלִּיּוֹת תַּחַת רַגְלֵי הַמִּטָּה טְמֵאוֹת מִפְּנֵי שֶׁאֵינָהּ יְכוֹלָה לַעֲמוֹד עַל שָׁלֹשׁ ור׳וְרַבִּי שִׁמְעוֹן מְטַהֵר דהָיָה רוֹכֵב עַל גַּבֵּי בְּהֵמָה וד׳וְאַרְבַּע טַלִּיּוֹת תַּחַת רַגְלֵי הַבְּהֵמָה טְהוֹרוֹת מִפְּנֵי שֶׁיְּכוֹלָה לַעֲמוֹד עַל ג׳שָׁלֹשׁ וְאַמַּאי הָא קָמְסַיַּיעַ בַּהֲדֵי הֲדָדֵי לָאו מִשּׁוּם דְּאָמְרִינַן מְסַיֵּיעַ אֵין בּוֹ מַמָּשׁ. אָמַר רַב יְהוּדָה מִדִּיסְקַרְתָּא לְעוֹלָם אֵימָא לָךְ מְסַיֵּיעַ יֵשׁ בּוֹ מַמָּשׁ וְשָׁאנֵי הָכָא דְּעָקְרָה לַהּ לִגְמָרֵי וְכֵיוָן דְּזִימְנִין עָקְרָה הָא וְזִימְנִין עָקְרָה הָא לֶיהֱוֵי כְּזָב הַמִּתְהַפֵּךְ מִי לָא תְּנַן הזָב שֶׁהָיָה מוּטָּל עַל ה׳חֲמִשָּׁה סַפְסָלִין אוֹ עַל ה׳חָמֵשׁ פּוּנְדָּאוֹת לְאוֹרְכָּן טְמֵאִים לְרׇחְבָּן טְהוֹרִין יָשֵׁן סָפֵק מִתְהַפֵּךְ עֲלֵיהֶן טְמֵאִין. אֶלָּא לָאו מִשּׁוּם דְּאָמְרִינַן מְסַיֵּיעַ אֵין בּוֹ מַמָּשׁ אָמַר רַב פַּפִּי מִשְּׁמֵיהּ דְּרָבָא אַף אֲנַן נָמֵי תְּנֵינָאמהדורת על־התורה (כל הזכויות שמורות)
כולל ניקוד ופיסוק בפרקים מובחרים באדיבות הרב דן בארי, וניקוד בשאר מסכתות באדיבות דיקטה - המרכז הישראלי לניתוח טקסטים (CC BY-NC)
E/ע
הערותNotes
בעיגול של דבילה שהוא כבד מכדי משא אדם אחד והוציאו אותו לרשות הרבים, או שהיו מחזיקים בקורה והוציאו אותה לרשות הרבים, ר׳ יהודה אומר: אם לא יכול אחד להוציאו לבדו והוציאוהו שניםחייבין, ואם לאו [לא], שיכול להוציאו לבדו — פטורין. ר׳ שמעון אומר: אף על פי שלא יכול אחד להוציאו, והוציאוהו שניםפטורים, לכך (לכן) נאמר ״בעשתה״ (ויקרא ד, כז) — לקבוע כלל: יחיד שעשאהחייב, שנים שעשאוהפטורין. א ושואלים: במאי קמיפלגי [במה, באיזה עקרון, הם נחלקו]? ומשיבים: נחלקו בפירושו של האי קרא [פסוק זה] שנאמר ״ואם נפש אחת תחטא בשגגה מעם הארץ בעשתה אחת ממצוות ה׳ אשר לא תעשינה ואשם״. ר׳ שמעון סבר [סבור]: תלתא מיעוטי כתיבי [שלושה מיעוטים נאמרו בפסוק], שכאילו נאמר ״נפש תחטא״, ״אחת תחטא״, ״בעשתה תחטא״, ולכאורה די היה בכתוב ״ואם יחטא מעם הארץ״ כדי להביע אותה משמעות, ועל כן ודאי יש לומר שהמילים היתירות באו למעט, וכך יש להבין: ״נפש״ — ולא נפשות, ״אחת״ — ולא שתיים, ״בעשותה״ — ולא בעשיית שניים. חד למעוטי [כתוב אחד בא למעט] כאשר שני אנשים עושים שני חלקיה של עבירה, וכגון שזה, אדם אחד עוקר מרשות אחת וזה, אחר, מניח ברשות אחרת. וחד למעוטי כתוב אחד בא למעט] כאשר זה יכול וזה יכול לעשות את הדבר בעצמו, ועשו שניהם יחד. וחד למעוטי כתוב אחד בא למעט] אפילו כאשר זה אינו יכול וזה אינו יכול, אבל כיון שעשו שניהם יחד אותה עבירה — שניהם פטורים. ור׳ יהודה סבור כי חד למעוטי [כתוב אחד בא למעט] כאשר זה עוקר וזה מניח, שאף ר׳ יהודה מודה שפטור, וחד למעוטי כתוב אחד בא למעט] זה יכול וזה יכול, וחד למעוטי כתוב אחד בא למעט] יחיד שעשאה לעבירה בהוראת בית דין. שאם הורה בית דין בטעות והתיר את האסור, והלך יחיד ועשה על פי הוראת בית הדין, הרי הוא פטור אף מקרבן חטאת, כאנוס. ואילו ר׳ שמעון סבור כי יחיד שעשאה לעבירה בהוראת בית דיןחייב להביא קרבן חטאת על שגגתו, שאמנם אין דינו כמזיד בדבר, אבל עבירה זו נכללת בתחום השגגות. ושואלים: ור׳ מאיר המחייב גם כאשר זה יכול וזה יכול, כיצד מבין הוא את המיעוט השלישי? ומשיבים לשיטתו: מי כתיב [האם נאמר] ״נפש תחטא״ ״אחת תחטא״ ״בעשתה תחטא ״? והרי לא שלושה מיעוטים כתובים בפסוק במפורש אלא רק תרי מעוטי כתיבי [שני מיעוטים נאמרו], שכן מה שנאמר ״נפש אחת תחטא״ ביטוי אחד הוא, שזו היא דרך לשון הכתוב, ואם כן חד למעוטי [כתוב אחד בא למעט] כאשר זה עוקר וזה מניח, וחד למעוטי כתוב אחד בא למעט] את היחיד שעשאה בהוראת בית דין. ב מקודם שנינו שאמר מר [החכם]: כאשר זה יכול לעבור עבירה לבדו וזה אינו יכול, אם עשו שניהם יחד — לדברי הכל חייב. ומבררים: הי מנייהו מיחייב [איזה, מי מהם חייב]? אמר רב חסדא: זה שיכול לעשותה לבדו הוא שחייב, דאי [שאם] הכוונה לזה שאינו יכולמאי קא עביד [מה הוא עושה] והרי אין במעשהו כדי לעבור! אמר ליה [לו] רב המנונא לרב חסדא: הרבה עושה, דקא [שהוא] מסייע בהדיה [לו]! אמר ליה [לו]: כל המסייע לדבר שאחר יכול לעשותו לבדו אין בו בסיוע זה ממש, ואינו נחשב לכל ענין. אמר רב זביד משמיה [משמו] של רבא: אף אנן נמי תנינא [אנו גם כן שנינו] כשיטה זו בענין משכב הזב ומרכבו, שדין תורה הוא שכל דבר שהזב יושב או רוכב עליו טמא, אף אם אינו נוגע בו במישרין. ואמרו: היה הזב יושב על גבי המטה וארבע טליות (טליתות, בגדים) תחת רגלי המטהטמאות כולן, שאנו אומרים כי כובד הזב נשען על כולן כאחת, מפני שהמיטה אינה יכולה לעמוד על שלש רגלים בלבד. ור׳ שמעון מטהר, כיון שרק חלק ממשקלו של הזב מונח על טלית אחת. ואולם אם היה רוכב על גבי בהמה וארבע טליות תחת רגלי הבהמהטהורות כולן, מפני שיכולה בהמה לעמוד על שלש רגלים. ואמאי [ומדוע]? הא קמסייע בהדי הדדי [הרי כל רגל מסייעת עם האחרות]! אלא לאו [האם לא] משום דאמרינן [שאנו אומרים] שמסייע אין בו ממש? אמר רב יהודה מדיסקרתא: לעולם אימא [אומר] לך כי מסייע יש בו ממש, ושאני הכא דעקרה לה אולם שונה כאן, בבהמה שהיא עוקרת אותה, את רגלה] לגמרי, שלא רק שהבהמה מסוגלת לעמוד על שלוש רגלים, אלא בפועל מרימה היא את רגלה ואינה נשענת עליה. את דברי רב יהודה מדיסקרתא דוחים: וכיון דזימנין עקרה הא, וזימנין עקרה הא [שלפעמים עוקרת רגל זו, ולפעמים עוקרת את זו], אם כן ליהוי [שתהיה] כזב המתהפך! מי [האם] לא תנן [שנינו במשנה]: זב שהיה מוטל על חמשה ספסלין או על חמש פונדאות (חגורות חלולות רחבות וארוכות), אם היה מונח עליהן לאורכןטמאים, כיון שהיה כל גופו מונח על אחד הספסלים או אחת הפונדאות. ואם היה מוטל עליהן לרחבןטהורין, כיון שאין כל משקלו נשען על אחת מהן. ואולם אם ישן עליהם לרוחבן, ספק היה מתהפך עליהן ושמא הזדמן שבתוך שנתו שכב לאורך אחד הספסלים — טמאין. הרי שזב המעביר את כובד משקלו ממקום אחד למשנהו מטמא כל מקום ומקום, ולכן הנימוק שהבהמה מרימה רגל אחת בכל פעם אינו מספיק להחשיבה כאילו אינה נושאת עליה כלל את הזב. אלא לאו [האם לא] טיהרו בבהמה משום דאמרינן [שאנו אומרים] כי מסייע אין בו ממש וכל רגל אינה אלא בבחינת מסייע. וכן אמר רב פפי משמיה [משמו] של רבא: אף אנן נמי תנינא [אנו גם כן שנינו] סיוע לשיטה זומהדורת ויליאם דוידסון של תלמוד קורן נאה, עם ביאורו של הרב עדין שטיינזלץ אבן-ישראל (CC-BY-NC 4.0)
הערות
E/ע
הערותNotes
הערות
Gemara
Peirush

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144